Страдательный залог (THE PASSIVE VOICE)

Если подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие, то глагол-сказуемое употребляется в форме действительного залога:
The sun attracts the planets. Солнце притягивает планеты.
Pushkin wrote “Poltava” in 1828. Пушкин написал «Полтаву» в 1828 году.

Если же подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол-сказуемое употребляется в форме страдательного залога:

The planets are attracted by the sun. Планеты притягиваются солнцем.
«Poltava» was written by Pushkin in 1828. «Полтава» была написана Пушкиным в 1828 году.

Как в английском языке, так и в русском переходные глаголы употребляются в действительном и страдательном залоге. Непереходные глаголы употребляются только в действительном залоге. Однако в английском языке, в отличие от русского, многие непереходные глаголы, требующие предложного дополнения, употребляются также и в страдательном залоге.

ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕН СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
Времена страдательного залога образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола. Таким образом, при спряжении глагола в страдательном залоге изменяется только глагол to be, смысловой же глагол имеет во всех временах одну и ту же форму - Past Participle. Следовательно, время, в котором стоит глагол в страдательном залоге, определяется формой, в которой стоит вспомогательный глагол to be;
Present Simple — I am invited
Present Continuous — I am being invited
Present Perfect – I have been invited

Past Simple – I was invited
Past Continuous – I was being invited
Past Perfect – I had been invited

Future Simple – I shall be invited
Future Perfect – I shall have been invited

Future-in-the-past Simple – I should be invited
Future-in-the-past Perfect – I should have been invited

В страдательном залоге имеются только два времени группы Continuous: Present Continuous и Past Continuous; форма Future Continuous отсутствует. В страдательном залоге отсутствуют также времена группы Perfect Continuous.
При образовании вопросительной формы вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Am I invited? Если вспомогательный глагол употребляется в сложной форме (shall be, have been и т. д.), то только первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Shall I be invited? Have I been invited?
При образовании отрицательной формы частица not ставится после вспомогательного глагола: I am not invited. Если вспомогательный глагол употреблен в сложной форме (shall be, have been и т. д.), то частица not ставится после первого вспомогательного глагола: I shall not be invited, I have not been invited.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ И СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ
Предложение со сказуемым, выраженным глаголом в действительном залоге, носит название действительного оборота, а предложение со сказуемым, выраженным глаголом в страдательном залоге, носит название страдательного оборота:

Действительный оборот
Popov invented the radio in 1895. Попов изобрел радио в 1895 году.
Страдательный оборот
The radio was invented by Popov in 1895. Радио было изобретено Поповым в 1895 году.

1. Сопоставление действительного оборота с параллельным ему страдательным оборотом показывает следующее:

а) дополнение действительного оборота (the radio) становится подлежащим в страдательном обороте;

б) глаголу в действительном залоге (invented) соответствует глагол в страдательном залоге в том же времени (was invented);

в) подлежащее действительного оборота (Popov) становится в страдательном обороте дополнением с предлогом by, соответствующим в русском языке дополнению в творительном падеже без предлога (отвечающему на вопрос кем? чем?).
Дополнение с предлогом by очень часто отсутствует в страдательном обороте:
This bridge was built in 1956. Этот мост был построен в 1956 г.

2. После глагола в страдательном залоге употребляется также дополнение с предлогом with для выражения орудия, при помощи которого совершается действие:
The paper was cut with a knife. Бумага была разрезана ножом.

3. Сказуемому действительного оборота, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов must, саn (could), may (might), should, ought, to have, to be с инфинитивом действительного залога, соответствует в страдательном обороте сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога:
Действительный оборот
We must finish our work as soon as possible. (Мы должны закончить нашу работу как можно скорее) — Our work must be finished as soon as possible. (Наша работа должна быть закончена как можно скорее).
You can buy this book in any bookshop. (Вы можете купить эту книгу в любом книжном магазине) — This book can be bought in any bookshop (Эту книгу можно купить в любом книжном магазине).
They are to deliver the goods by the end of the month. (Они должны доставить товары к концу месяца) — The goods are to be delivered by the end of the month. (Товары должны быть доставлены к концу месяца)

УПОТРЕБЛЕНИЕ ВРЕМЕН СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА
Времена страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им формы действительного залога:
Present Simple
We use cranes for lifting heavy weights. Мы применяем краны для подъема тяжелых грузов.
Cranes are used for lifting heavy weights. Краны применяются для подъема тяжелых грузов.

Past Simple
The customs officers examined our luggage yesterday. Таможенники осмотрели наш багаж вчера.
Our luggage was examined by the customs officers yesterday. Наш багаж был осмотрен таможенниками вчера.

Future Simple
They will build the bridge next year. Они построят мост в будущем году.
The bridge will be built next year. Мост будет построен в будущем году.

Future Simple in the Past
He said that they would build the bridge next year. Он сказал, что они построят мост в будущем году.
He said that the bridge would be built next year. Он сказал, что мост будет построен в будущем году.

Present Continuous
They are discussing this question at the meeting. Они обсуждают этот вопрос на собрании (сейчас).
This question is being discussed at the meeting. Этот вопрос обсуждается на собрании (сейчас).

Past Continuous
They were discussing this question when I entered the room. Они обсуждали этот вопрос, когда я вошел в комнату.
This question was being discussed when I entered the room. Этот вопрос обсуждался, когда я вошел в комнату.

Present Perfect
He has just typed the letter. Он только что напечатал письмо.
The letter has just been typed. Письмо только что напечатано.

Past Perfect
She showed me the article which her brother had translated. Она показала мне статью, которую перевел ее брат.
She showed me the article which had been translated by her brother. Она показала мне статью, которая была переведена ее братом.

Future Perfect
I shall have translated the article by six o’clock. Я (уже) переведу статью к шести часам.
The article will have been translated by six o’clock. Статья будет (уже) переведена к шести часам.

Future Perfect in the Past
I said that I should have translated the article by six o’clock. Я сказал, что я (уже) переведу статью к шести часам.
I said that the article would have been translated by six o’clock. Я сказал, что статья (уже) будет переведена к шести часам.

Вместо формы Future Continuous, которая отсутствует в страдательном залоге, употребляется Future Simple:
Come at 5 o’clock. The plan will be discussed at that time. Приходите в 5 часов. План будет обсуждаться в это время.

Вместо Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous, которые также отсутствуют в страдательном залоге, употребляются соответственно Present Perfect и Past Perfect:
The plan has been discussed for two hours. План обсуждается уже два часа,
The plan had been discussed for two hours when he came. План уже обсуждался два часа, когда он пришел.

В этих случаях, однако, вместо страдательных оборотов с глаголом в Future Simple, Present Perfect и Past Perfect обычно употребляются действительные обороты с глаголом в Future Continuous, Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous или предложение перифразируется.

Так, вместо The plan will be discussed at that time говорят: They will be discussing the plan at that time
или: The discussion of the plan will be going on at that time, The plan will be under discussion at that time.
Вместо The plan has been discussed for two hours говорят: They have been discussing the plan for two hours
или: The discussion of the plan has been going on for two hours, The plan has been under discussion for two hours.
Вместо The plan had been discussed for two hours when he came говорят: They had been discussing the plan for two hours when he came или:
The discussion of the plan had been going on for two hours when he came. The plan had been under discussion for two hours when he came.

Аналогично, вместо The matter has been considered for a very long time. Этот вопрос очень давно рассматривается говорят: They have been considering the matter for a very long time
или: The consideration of the matter has been going on for a very long time. The matter has been under consideration for a very long time.
Вместо The bridge had been built for two months when we came. Мост строился уже два месяца, когда мы приехали
говорят: They had been building the bridge for two months when we came, The construction of the bridge had been going on for two months when we came, The bridge had been under construction for two months when we came.

Примечание. Следует иметь в виду, что и вместо сказуемого, выраженного Present Continuous и Past Continuous Passive,часто употребляется сказуемое, выраженное сочетаниями типа
to be under discussion — обсуждаться,
to be under consideration рассматриваться,
to be under repair ремонтироваться,
to be under control контролироваться и т. п.

Так, вместо The ship is being repaired говорят: The ship is under repair.
Вместо The question was being discussed when they came говорят: The question was under discussion when they came и т. п.

Как и в действительном залоге, в обстоятельственных придаточных предложениях времени, и условия для выражения будущего действия вместо форм будущего времени употребляются формы настоящего времени:
I shall be very glad if your article is published in the newspaper. Я буду очень рад, если ваша статья будет напечатана в газете.
The director will sign the documents when they are checked. Директор подпишет документы, когда они будут проверены,
After the goods have been examined we shall take them to the warehouse. После того как товары будут осмотрены, мы отвезем их на склад.

Как и в действительном залоге, употребление времен в придаточном предложении, зависящем от главного с глаголом-сказуемым в прошедшем времени, подчиняется правилу последовательности времен.

Хотите выучить язык, начните с глаголов. Ведь именно эта часть речи занимает наибольшее место во всех справочниках и словарях любого, в том числе и английского языка. Несмотря на то, что глагол имеет несколько форм, в этих самых словарях он, как правило, дается в своей простой (начальной) форме, и неспроста. Ведь инфинитив в английском языке, пожалуй, используется чаще других. Именно о нем сегодня и пойдет речь.

Для начала разберемся, что такое инфинитив.

Инфинитив в английском языке – это неопределенная или начальная форма глагола, которая называет действия и может выполнять функции как существительного, так и глагола. Относится инфинитив к неличным глагольным формам, то есть к английским формам, которые не имеют числа, лица, времени и наклонения.

Инфинитив имеет определенные особенности, которые характеризуют и отличают его от любого другого вида глагола:

  1. Перед инфинитивом ставится частица to, которая, однако, может опускаться в определенных случаях. Тем не менее, если частица присутствует практически всегда она стоит именно перед инфинитивом.
  2. Инфинитив отвечает на вопросы «что делать?», «что сделать?»

Инфинитив в английском языке: формы

Если в русском языке есть только одна инфинитивная форма, в английском же их целых шесть. Таблица для наглядности:

Инфинитив в страдальном залоге в Continuous и Perfect Continuous просто не употребляется. Другие же формы используются крайне редко, за исключением простой. За неимением подобных форм в русском языке, все они обычно переводятся простой формой.

Инфинитивные обороты

Инфинитивный оборот в английском языке подразделяется на 3 следующих типа:

  1. Complex object (Сложное дополнение), также известное как The Objective Infinitive Construction (Объектный инфинитивный оборот).
  2. Complex subject (Сложное подлежащее) или The Subjective Infinitive Construction (Субъектный инфинитивный оборот). Субъектный инфинитивный оборот обычно используется с глаголами в страдательном залоге.
  3. The For-to-Infinitive construction или инфинитивный оборот с предлогом

Несмотря на такое разнообразие инфинитивных оборотов, используются они не всегда. Объектный инфинитивный оборот является самым употребляемым оборотом в списке, вторым же по популярности идет субъектный инфинитивный оборот.

Функции инфинитива в предложении

В предложении инфинитив может выступать в качестве практически любого члена предложения.

  1. В роли подлежащего:
  1. И глагольной части составного сказуемого:
  1. В функции определения:

Стоит отметить, что слово, которое определяет существительное, в русском языке не всегда может выглядеть как стандартное определение.

  1. Обстоятельство цели:

Часто перед инфинитивом в этом случае могут использоваться союзы: in order to (для того, чтобы) и so as (чтобы):

Употребление с частицей to

Инфинитив с частицей to употребляется в 99 процентах случаев. Так, например:

  1. Объективный инфинитивный оборот практически всегда требует частицу to. Для этого инфинитивного оборота характерны глаголы, которые выражают:
  • Желание: want (хотеть), wish (желать), desire (хотеть):
  • Умственную деятельность: think (думать), believe (верить), expect (ожидать), suppose (предполагать):
  • Объектный инфинитивный оборот также включает в себя слова, выражающие приказ, позволение или запрет: order (приказывать), encourage (поощрять), allow (разрешать), permit (позволять), prohibit (запрещать):
  1. Субъектный инфинитивный оборот тоже не остался в стороне. В нем частица to используется с глаголами:
  • say (сказать), state (заявлять), allow (разрешать) в страдальном залоге:
  • восприятия и умственной деятельности в пассивном залоге:
  • с такими глаголами как appear / seem (казаться), happen (случаться):
  • А также с to be (un)likely – вероятно / маловероятно, to be certain / to be sure – быть уверенным / определенно:
  1. Частица to в английском языке присуща и инфинитивному обороту с предлогом for. Такая конструкция образуется путем присоединения предлога for к существительному или местоимению с инфинитивом. Существительное в этом случае использует общий падеж, а местоимение объектный падеж. Личные местоимения на английском в объектном падеже ни в коем случае нельзя путать с их субъектным (или субъективным) падежом:
Субъектный падеж Объектный падеж
I — я me — меня / мне / мной
we — мы us — нас / нам / нами
you — ты you — тебе / тобой
you — вы you — вас / вам / вами
he — он

it — это /оно

him — его / ему / им

her — ее / ей

they — они them — их / им / ими

Как видите, объектному падежу свойственно употребляться в качестве дополнения, в то время как для субъектных местоимений характерна роль подлежащего.

Объектный падеж может переводиться различными способами, однако так как перед ним стоит предлог for (для), соответственно, в этом случае объектный падеж местоимения будет отвечать на вопросы «для кого?» или «кому?».

Рассмотрим объектный падеж и инфинитив на примере:

  1. Глагол в инфинитиве без частицы to также может употребляться в коротких повелительных предложениях. Обычно в них не уделяют внимание подлежащему и другим членам предложения. Более того, эти члены могут опускаться.
Go! Вперед!
Look at the picture. Посмотрите на эту картину.

Инфинитив в английском языке: герундий или инфинитив

Использование инфинитива в английском языке порой может вызвать ряд трудностей. Вроде бы все просто, берешь глагол из словаря и вставляешь его в английское предложение. Однако при дальнейшем освоении форм английских глаголов, когда изучение доходит до герундия или глагола с инговым суффиксом, в голове начинает происходить путаница. Во избежание такой проблемы давайте разберем глаголы, которые используется только в инфинитиве или только в инговой форме:

  1. Такие глаголы как agree (соглашаться), refuse (отказываться), manage (справляться), decide (решать), plan (планировать), offer (предлагать), attempt (пытаться), forget (забывать), promise (обещать), deserve (заслуживать) всегда употребляются с инфинитивом. Эти английские глаголы нужно просто запомнить. Примеры по таблице:
  1. В то же время есть глаголы, которые используются в герундии и не имеют после себя инфинитивной формы. К ним относятся: miss (скучать), give up (прекратить), go on (продолжать), carry on (продолжать), involve (включать в себя), finish (закончить). Несколько примеров:
  1. Есть и такие слова, которые могут использоваться в обеих формах, особо не меняя при этом значения:
  1. Значения других же слов может меняться в зависимости от того, какую форму вы используете: инфинитивную или герундиальную. Изучите таблицу с такими примерами:

Инфинитив в английском языке: инфинитив без частицы to

Есть и такие ситуации, в которых нужно использовать инфинитивы, но без частицы to. Так, например, частица to опускается после:

  1. Английских глаголов make (заставлять) и let (позволять) с существительным или объектным местоимением:
  1. Глаголов восприятия feel (чувствовать), see (видеть), hear (слышать), за которые отвечает объектный инфинитивный оборот.
  1. Модальных глаголов:

Исключения составляют модальные глаголы , которые в своем составе имеют частицу to. К ним относятся: have (got) to, ought to и be to.

Инфинитив в английском языке: отрицание

Особое внимание стоит уделить образованию отрицательных предложений. Дело в том, что для употребления инфинитива в предложении можно пользоваться двумя формами отрицания. Путать их нельзя, потому что иначе вы просто можете быть неправильно понятым.

  • К предложениям для отрицания главного действия (глагола до инфинитива) добавляется простая английская отрицательная форма с вспомогательным глаголом и отрицательной частицей not:
  • Для отрицания действия в инфинитиве перед частицей to ставится отрицательное not:

Инфинитив в английском языке: другие особенности

  1. Если в предложении используется несколько глаголов с инфинитивными формами, и частица to в их случае употребляется, то она ставится только к первому инфинитиву:
  1. Английскому предложению характерна еще одна особенность: если в предложении инфинитив, который употреблялся в начале, повторно употребляется в конце, сам глагол обычно опускается, а в предложении остается лишь частица to, которая его (этот глагол) подразумевает:
She asks me to go to the party but I don’t want to (go). Она просит меня пойти на вечеринку, но я не хочу (идти).

Сегодня мы рассмотрели инфинитив в английском языке. Как видите, употребление инфинитива не представляет собой большой сложности, однако есть определенные моменты его употребления, которые стоит учитывать. Для закрепления темы периодически возвращайтесь к правилам и примерам в таблицах, делайте упражнения и закрепляйте каждое такое упражнение практикой. Ведь нет ничего более простого и эффективного в изучении языка, чем общение с носителями.

Просмотры: 421

Сложное подлежащее - это сочетание существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже в функции подлежащего с инфинитивом в качестве второй части составного глагольного сказуемого. Служебную часть этого. сказуемого составляют глаголы в форме страдательного или действительного залога, примыкающие к инфинитиву или прилагательные.

Таким образом, по тому, чем выражено сказуемое, они могут быть разделены на три группы:

1) сказуемое выражено прилагательным: «(most) likely» - вероятный, видимый, «unlikely» - маловероятный, вряд ли «sure» - верный, безусловный. Сказуемое включает глагол-связку «to be» , в настоящем времени (часто относится к будущему) и прошедшем времени.

Не is likely to share your point of view.
Он, вероятно, будет разделять вашу точку зрения.
Не is unlikely to help you.
Вряд ли он поможет вам.
They are sure to come soon.
Они непременно скоро приедут.
Не was unlikely to win the game.
Было маловероятно, что он выиграет игру.

После этих прилагательных глагол всегда стоит в форме Indefinite.

Отрицательная форма образуется при помощи частицы «not» которая стоит перед «likely» , но после «sure» :

Не Is not likely to reach the port in time.
Tom is sure not to go by plane.

2) Сказуемое выражено следующими глаголами в действительном залоге: «to seem» , «to appear» - «казаться» , «по-видимому», «to happen» - «случаться», «to turn out» (to be), «to prove» (to be) - «оказаться» .

Глаголы «seem» и «appear» являются синонимами, но «seem» употребляется чаще в разговорной речи, a «appear» - в официальной.

She seems (to be) unhappy. Она, кажется, несчастна.

Глагол «to be» в этом случае может быть опущен.

Не seems to know us.
Он, кажется, нас знает.

После глаголов «seem» и «appear» могут употребляться разные виды инфинитива:

Indefinite - для выражения настоящего времени
Continuous - длительного настоящего
Perfect - прошедшего.

Не seems to be waiting for us.
Кажется, он ждет нас.
She seems to have put on weight.
Она, кажется, поправилась.
She seems to know Pete well.
Она, кажется, знает хорошо Петра.

Глаголы «to turn out», «to prove» употребляются только с глаголом «to be» , который иногда может опускаться. Глагол «to prove» употребляется в официальной речи, «to turn out» в разговорной.

Не turned out (to be) a smuggler.
Он оказался контрабандистом.
This picture proved to be the best at the exhibition.
На выставке эта картина оказалась лучшей.

В предложениях типа «Оказалось, он прибыл в Лондон» используется сложно- подчиненное предложение:

It turned out he had arrived in London.

В отрицательных предложениях частица «not» обычно стоит при глаголах «to seem» (to appear), to turn out (to prove), «to happen» :

He doesn"t seem to know this subject.
Он, кажется, не знает этого «предмета.
Не didn"t turn out (to be) a very experienced engineer.
Он оказался не очень опытным инженером.

Однако частица «not» иногда встречается и при инфинитиве:

Не seems not to know this subject.

Глагол «to happen» употребляется в предложении для выражения того, что действие произошло случайно:

If you happen to see Jane, ask her to call me up.
Если вы случайно встретите Джейн, попросите ее позвонить мне.
Do you happen to know Mr. Brown?
Вы случайно не знаете господина Брауна?
Не didn"t happen to be there.
Случилось так, что его там не было.

Глаголы to happen, to turn out, to prove употребляются только с Indefinite Infinitive. 3) Сказуемое выражено следующими глаголами в страдательном залоге: to say - говорить, to state - заявлять, to report - сообщать, to announce - объявлять, to believe - полагать, to suppose - предполагать, полагать, to think - думать, считать, полагать, to expect - ожидать, to understand - узнавать, иметь сведения, to consider - считать и т. д.

Не is said to be at the customs now.
Говорят, он сейчас в таможне.
They were believed to be on their way to Moscow.
Полагали, что они находятся на пути в Москву.
The delegation is reported to have left Paris.
Сообщают, что делегация покинула Париж.

После глаголов этой группы употребляются все виды инфинитива:

Не is known to have been living in this town for a long time.
Известно, что он живет в этом городе уже давно.
They are believed to be discussing an urgent problem.
Полагают, что они обсуждают важную проблему.

Indefinite Infinitive после глагола «to expect» обычно выражает действие, относящееся к будущему.

Не is expected to focus on that issue.
Предполагается, что он сосредоточит внимание на этой проблеме.

Не is considered a shrewd politician.
Считают, что он проницательный политик.

Глагол «to suppose» при обороте Complex Subject переводится как «полагается» :

Не is supposed to do this work.
Ему полагается выполнить эту работу.
You are supposed to know it.
Вам полагается знать это.

Конструкция «Именительный падеж с инфинитивом». Особенности употребления. Indefinite Infinitive и Continuous Infinitive / Длительный Инфинитив в рамках конструкции «Именительный падеж с инфинитивом»

В рамках конструкции «Именительный падеж с инфинитивом» очень часто употребляются все виды инфинитива. Они также употребляются и вне конструкции, но не так часто.
Данная конструкция, как и многое, связанное с английским инфинитивом, не имеет аналогов в русском языке. Как следует из названия, конструкция (или оборот) имеет в своей основе два важных взаимосвязанных компонента - подлежащее и инфинитив. Давайте посмотрим, какими способами может образовываться данная конструкция.

Структура оборота «Именительный падеж с инфинитивом»:

    1. подлежащее + глагол в страдательном залоге + инфинитив (indefinite, continuous, perfect) в действительном или страдательном залоге.

Примечание

Глагол (сказуемое) в страдательном залоге - преимущественно глаголы умственной деятельности, чувственного восприятия и побуждения к действию.

They are said to be married.
Говорят, что они женаты.

He was made to return home.
Его заставили вернуться домой.

You are supposed to come back tomorrow.
Предполагается, что ты вернешься завтра.

    1. Подлежащее + глагол-связка + инфинитив (indefinite, continuous, perfect) в действительном или страдательном залоге.

Примечание

a) Глаголом-связкой является не только глагол to be. Эту функцию выполняют и такие глаголы, как seem, appear, happen, prove…

b) Только глагол to be и прилагательные likely, unlikely, sure и certain используются в единой связке.

That policeman seems to know everything.
Кажется, что тот полицейский знает все.

He is unlikely to believe us.
Мало вероятно, что он нам поверит.

Continuous Infinitive/Длительный инфинитив не имеет аналогов и переводится на русский язык глаголом в личной форме. Длительный инфинитив выражает параллельное действие, которое происходит параллельно с действием, выраженным глаголом в личной форме. Соответственно, Длительный инфинитив не имеет собственного грамматического времени, а подчиняется времени глагола в личной форме.

Образование Длительного инфинитива: (TO) + be + глагол с окончанием ing.

Как уже говорилось, Длительный инфинитив, в основном, употребляется с конструкцией «Именительный падеж с инфинитивом», но также может употребляться вне этой конструкции, с модальными глаголами:

They must be playing football in the park now.
Они, должно быть, сейчас играют в футбол в парке.

I thought that he might be lying to me.
Я подумал, что он, возможно, мне лжет.

You can"t be talking seriously!
Не может быть, чтобы ты говорил серьезно.

Длительный инфинитив с конструкцией «Именительный падеж с инфинитивом»:

I happened to be passing by when the accident happened.
По случайности я проходил мимо, когда произошел этот инцидент.

The company is reported to be having serious problems at the moment.
Докладывают, что компания имеет серьезные проблемы в данный момент.

He is likely to be having fun in the pub with his new friends.
Вероятнее всего он сейчас веселится с новыми друзьями в пабе.